466 ₽

Самоучитель дает возможность выучить японский язык на начальном уровне, постепенно осваивая самое необходимое. В самоучителе даны основы японского произношения, правила чтения и письма. На протяжении всей книги новые слова и выражения снабжены транскрипцией русскими буквами. Грамматика изложена просто, наглядно и с большим количеством примеров. Ко всем фразам и выражениям дается перевод на русский язык. В конец книги помещено обширное приложение, в котором вы найдете руководство по правильной записи русских имен собственных, списки переходных и непереходных глаголов, необходимые к запоминанию разговорные фразы, а также краткий японско-русский и русско-японский словари. Самоучитель предназначен для тех, кто начинает изучать японский язык самостоятельно или на курсах.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
604 ₽

Издание 1959 года. Сохранность хорошая. Среди великолепных памятников устного народного творчества `Сказки Шахразады` являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться `чарованью сладких вымыслов`, свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты. Вступительная статья М.Горького, перевод с арабского М.А.Салье. Переплет, титул, заставки и концовки художника Л.П.Зусмана, фронтиспис художника Б.А.Дехтерева.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
209 ₽

Имя писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота известно миллионам читателей во всем мире; его произведения переведены на десятки языков. В этой книге автор вновь обращается к смешным и бесконечно трогательным историям о своих четвероногих пациентах — мудрых и удивительных – и вспоминает о первых годах своей ветеринарной практики в Дарроуби, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится музей Джеймса Хэрриота. В сборник также вошли рассказы о том, как после недолгой семейной жизни молодой ветеринар оказался в роли новоиспеченного летчика Королевских военно-воздушных сил Великобритании и совершил свои первые самостоятельные полеты. На русском языке книга впервые была опубликована в 1985 году (в составе сборника «О всех созданиях — больших и малых»), с пропуском отдельных фрагментов и целых глав. В настоящем издании публикуется полный перевод с восстановленными купюрами.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
552 ₽

Репринт с издания. Москва. Т-во И.Д. Сытина, 1907. С цветными илл. Перевод с англ. Любимая книжка детей Николая II. Иллюстрации и дизайн книги сделал известный английский художник Чарльз Робинсон. Тираж 30 экз. выполнен по технологии print-on-demand.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
779 ₽

«Законы Ману» — древнеиндийский сборник права, религиозно-нрав-ственных и правовых предписаний, приписываемый традицией легендарному прародителю человечества — Ману. По современным представлениям этот уникальный текст был составлен в период со II века до н. э. по II век н. э., однако его генеалогия прослеживается значительно дальше, до середины II тысячелетия до нашей эры, когда северная Индия была завоёвана арийцами. Эта книга состоит из двенадцати глав: I глава описывает представления о происхождении Вселенной, сословий (варн), человеческого общества; II — правила жизни в период обучения; III-IV — правила жизни семьянина-домохо-зяина; V — некоторые религиозные нормы; VI — правила жизни отшельника; VII — наставления об обязанностях царя и управлении государством; VIII — наставления о судопроизводстве и юридической практике; IX-X посвящены семейным отношениям, наказаниям за различные преступления, обязанностям членов варн; XI — предписания о покаяниях и обетах во искупление совершённых грехов; XII — описание посмертных воздаяний за дурные дела в настоящей жизни. Настоящее издание представляет собой перевод «Законов Ману», выполненный Спиридоном Дмитриевичем Эльмановичем (1844/45 — ?). Для широкого круга читателей, интересующихся философско-религиоз-ными воззрениями арийцев и индусов, а также историей и законодательством Древней Индии.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
3264 ₽

В учебнике рассмотрены фундаментальные проблемы профессиональной межкультурной коммуникации, изложены основные составляющие профессиональной компетентности специалиста по межкультурной коммуникации, его личностные качества, необходимые для успешной профессиональной деятельности. Представлена авторская концепция стратегий атаки и стратегий самозащиты в коммуникативных баталиях профессионалов. Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования последнего поколения. Для студентов, обучающихся по направлениям подготовки и специальностям: 45.03.02 "Лингвистика": профили "Теория и практика межкультурной коммуникации" и "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур"; 45.05.01 "Перевод и переводоведение"; 41.03.05 "Международные отношения"; 41.06.01 "Политические науки и регионоведение". Также представляет интерес для специалистов в области межкультурной коммуникации.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
624 ₽

Дела идут хуже некуда, но сможет ли Соник преодолеть все трудности на своем пути и выйти победителем? Стальной вирус поглотил весь мир. Ёжик Соник и его друзья прилетели на Остров Ангела — последнее безопасное место на планете, чтобы вместе со старым врагом, Доктором Эггманом, разработать отчаянный план по спасению мира, но для этого им придется победить Смертельную шестерку и отобрать у них Хаос Изумруды.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
1568 ₽

Российскому читателю предлагается перевод на русский язык издания Учение Храма, уже ставшего широко известным в нашей стране. Возникшая в начале XX века в Калифорнии (США) община «Храм Человечества» является уникальным опытом практического духовного сообщества на Земле. Вся её деятельность от самого возникновения организована под непосредственным водительством Адептов Великого Белого Братства (известных также как Махатмы Шамбалы), и в первую очередь Учителя Илариона. По свидетельству Е.И. Рерих, Учение Храма стало важнейшим связующим звеном между «Тайной Доктриной» Е.П. Блаватской и Учением Живой Этики (или Агни Йоги). Учение Храма, том 3 и 4 – были собраны и подготовлены к публикации в 80-е годы прошлого столетия четвёртым Главным Хранителем его Гарольдом Е. Форгостайном (1906–1990). В него вошли многочисленные Послания Учителя Илариона, до того опубликованные лишь в журнале «The Temple Artisan» («Ремесленник Храма»), а также ответы Его на вопросы, которые Ему задавали храмовники. Издательство «Дельфис» выпустило на русском языке помимо Учения Храма и «Теогенезиса» (третья часть Станц древней книги «Дзиан», продолжающие «Тайную Доктрину» Е.П. Блаватской), книгу «Долгожитель на Калифорнийских холмах» (автор и составитель Н.А. Тоотс), посвящённую 100-летнему юбилею общины в Халсионе, а также книгу Пола Эли Айви «Сияние Халсиона» об истории Храма. Помимо этого в каждом номере журнала «Дельфис» на протяжении почти 30 лет в рубрике «Высокие собеседования» публикуются Послания Учителей, приходившие Храму все эти годы, а также выступления его пятого Главного Хранителя Элеоноры Шамвей.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
734 ₽

«Морю снится, будто оно – небо»: Исабель бежит в Испанию из Латинской Америки от диктаторского режима. На новом месте она знакомится с таким же иммигрантом, поэтом и переводчиком по имени Авенданьо. Но прошлое по-прежнему преследует обоих, и Авенданьо по непонятной причине возвращается на родину, где пропадает без следа. В его квартире Исабель находит два текста, над которыми работал поэт: воспоминания о пребывании в плену во время революции и перевод древнего оккультного трактата. На их страницах, пропитанных кровью и страданиями, постепенно разворачивается чудовищная картина того, что на самом деле произошло в стране, откуда с таким трудом вырвалась Исабель. И чем больше она их читает, тем сильнее растет в ней необъяснимое желание вернуться домой на свой страх и риск. Туда, где пробуждается нечто страшное, скрытое туманом и предрассудками, но, несомненно, живое. «Пробило сердце горю час»: библиотекарь, работающий с каталогизацией фольклорных записей с юга США, неожиданно наталкивается на песню, которая, по легендам, сочинена самим дьяволом. И эта мелодия оказывает жуткое и зловещее влияние на реальность вокруг. Пытаясь снять с себя морок, главный герой хочет найти место, где была сделана запись. И этот путь приведет его к тайне, которую лучше бы не открывать простым смертным.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
519 ₽

Два немецких профессора взялись за решение сложной задачи: в сжатом виде нескучно изложить историю медицины древности и Средних веков, - и блестяще с нею справились. Здесь и методы жрецов-врачей Вавилона, и настоящий текст Гиппократовой присяги, и первые анатомические театры, и пластическая хирургия XVI века... Ведомый авторами читатель посещает древние Месопотамию, Египет, Грецию, Рим, заглядывает в Византию и присутствует при том, как в средневековых европейских университетах заново осваивается вернувшаяся в арабской интерпретации античная медицина. Книга иллюстрирована; перевод сделан специально для настоящего издания. Теодор Мейер-Штейнег (1873 -1936) - профессор кафедры истории медицины Йенского университета; ему принадлежит первая часть - "Медицина древности". Карл Зудгоф (1853 -1938) - заведующий кафедрой истории медицины Лейпцигского университета, основатель в Лейпциге Института истории медицины и естествознания, который ныне носит его имя; автор второй части - "Медицина Средних веков и эпохи Возрождения".

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
534 ₽

В книге рассказывается о культуре и быте Англии в период, вобравший правление пяти династий — Плантагенетов, Ланкастеров, Йорков, Тюдоров и Стюартов. В эти три без малого века были избавлены от крепостной зависимости крестьяне, создана передовая промышленность, построен флот, сделавший Англию на долгие годы владычицей морей, страна вышла из-под власти католической церкви и тем самым избежала ужасов инквизиции. А главное — в Англии возникли условия для свободного развития человеческой личности, в чем она на десятилетия, а то и столетия опередила континентальную Европу. Все это сформировало английский национальный характер, в котором сплелись уважение к личной свободе, трудолюбие и высокомерие по отношению к тем, чей образ жизни не соответствует британским стандартам. Книга изобилует подробностями английского быта. Перевод сделан специально для настоящего издания. Джордж Маколей Тревельян (1876—1962) — английский историк, член Британской академии, почетный доктор Кембриджского университета.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
539 ₽

Дела идут хуже некуда, но сможет ли Соник преодолеть все трудности на своем пути и выйти победителем?

Стальной вирус поглотил весь мир. Ёжик Соник и его друзья прилетели на Остров Ангела — последнее безопасное место на планете, чтобы вместе со старым врагом, Доктором Эггманом, разработать отчаянный план по спасению мира, но для этого им придется победить Смертельную шестерку и отобрать у них Хаос Изумруды.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
575 ₽

"Морю снится, будто оно – небо": Исабель бежит в Испанию из Латинской Америки от диктаторского режима. На новом месте она знакомится с таким же иммигрантом, поэтом и переводчиком по имени Авенданьо. Но прошлое по-прежнему преследует обоих, и Авенданьо по непонятной причине возвращается на родину, где пропадает без следа. В его квартире Исабель находит два текста, над которыми работал поэт: воспоминания о пребывании в плену во время революции и перевод древнего оккультного трактата. На их страницах, пропитанных кровью и страданиями, постепенно разворачивается чудовищная картина того, что на самом деле произошло в стране, откуда с таким трудом вырвалась Исабель. И чем больше она их читает, тем сильнее растет в ней необъяснимое желание вернуться домой на свой страх и риск. Туда, где пробуждается нечто страшное, скрытое туманом и предрассудками, но, несомненно, живое. "Пробило сердце горю час": библиотекарь, работающий с каталогизацией фольклорных записей с юга США, неожиданно наталкивается на песню, которая, по легендам, сочинена самим дьяволом. И эта мелодия оказывает жуткое и зловещее влияние на реальность вокруг. Пытаясь снять с себя морок, главный герой хочет найти место, где была сделана запись. И этот путь приведет его к тайне, которую лучше бы не открывать простым смертным.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
1039 ₽

Великолепный Джим диГриз - знаменитый межзвездный преступник - получил за свою изобретательность и решительность меткое прозвище "Крыса из нержавеющей стали". Рожденный богатой творческой фантазией Гарри Гаррисона, отчаянный и симпатичный герой из далекого будущего приобрел необыкновенную любовь и популярность поклонников фантастики во всем мире, щедро поделившись славой со своим создателем.Содержание:Том 1:Гарри Гаррисон. Рождение Стальной Крысы (роман, перевод П. Жукова), стр. 5-172Гарри Гаррисон. Стальная Крыса идет в армию (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 173-358Гарри Гаррисон. Стальная Крыса (роман, перевод С. Коноплева, И. Коноплевой), стр. 359-470Гарри Гаррисон. Месть Стальной Крысы (роман, перевод П. Жукова), стр. 471-594Гарри Гаррисон. Стальная Крыса спасает мир (роман, перевод Н. Виленской), стр. 595-702Том 2:Гарри Гаррисон. Ты нужен Стальной Крысе (роман, перевод С. Коноплева, И. Коноплевой), стр. 5-118Гарри Гаррисон. Стальную Крысу — в президенты! (роман, перевод А. Жаворонкова), стр. 119-262Гарри Гаррисон. Стальная Крыса поет блюз (роман, перевод А. Жаворонкова), стр. 263-416Гарри Гаррисон. Золотые годы Стальной Крысы (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 417-432Гарри Гаррисон. Стальная крыса отправляется в ад (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 433-608Гарри Гаррисон. Стальная Крыса на манеже (роман, перевод Г. Корчагина), стр. 609-798

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара
1639 ₽

"Сахих" имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу, и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху. Несмотря на то что семь с лишним тысяч хадисов, вошедших в "Сахих", являются лишь малой частью всего проверенного аль-Бухари материала, они составляют весьма внушительную по объёму и поэтому не вполне удобную для практического использования книгу. В связи с этим в разное было составлено несколько сокращённых (мухтасар) вариантов этого сборника, одним из которых является признаваемый наиболее удачным вариант имама Ахмада б. ‘Абд аль-Лятифа аз-Забиди. В этом варианте сокращению подверглись иснады хадисов, названия глав, а также практически все повторяющиеся хадисы, в результате чего общее их количество составило 2 134. Предлагаемый в данной книге перевод этого труда полностью соответствует сокращённому варианту "Сахиха" имама аз-Забиди, сохраняя, однако, разбивку на главы — для удобства пользования. Кроме того, в этом издании приведено большое количество комментариев из книг таких исламских учёных как Ибн Хаджар, аль-Касталлани, аль-Айни, ан-Навави, аль-Урами, аль-Куртуби и др.

  • Множество расцветок
  • Большая линейка размеров
  • Доставка за 3-5 дней
  • 30 дней на возврат товара